Анастасія Приходько, українська співачка та громадська діячка, опинилася в центрі скандалу через своє нещодавнє висловлювання, у якому вона процитувала відому політичну діячку Ірину Фаріон. Ця цитата викликала хвилю обурення серед користувачів соціальних мереж і представників медіа. У своїй публікації Приходько звернулася до теми національної ідентичності та мовних питань в Україні. Вона навела слова Фаріон про важливість збереження української мови й
Співачка знову заразилася знову на скандал навколо мовного питання.
Анастасія Приходько та Ірина Фаріон
Новий мовний скандал розгорівся навколо співачкиАнастасії Приходько, що знову спричинило хвилю обговорень у Мережі.
У соцмережі Threads артистка опублікувала емоційний пост, у якому змішала іронічні формулювання з російською мовою та згадками, що одразу привернули увагу аудиторії. Її висловлювання швидко почали поширювати користувачі. Частина коментаторів сприйняла допис як провокацію. Інші побачили в ньому відсилку до публічних дискусій про мову. Резонанс посилився після згадки впізнаваної фрази.
«Мені горнятко чаю з цитриною! Як справи, друзі? Скоро підкину вам дров для обговорення! Ви навіть не здогадуєтеся, хто з вас виграв у лотерею успіху», — написала Приходько в соцмережі Threads.
Допис Анастасії Приходько
Фраза про «горнятко чаю з цитриною» має окремий контекст — її раніше озвучувала покійнаІрина Фаріонв інтерв’ю, коли обговорювала побутову ситуацію в київському закладі. Саме ця деталь стала тригером для нової хвилі критики, адже користувачі розцінили її появу в дописі як недоречну.
У коментарях під постом одразу з’явилися різкі реакції. Частина коментаторів іронізувала, інші відкрито обурювалися змістом публікації та змішуванням мовних контекстів.
«Приходько, стань Уходько в однокласники»
«Уходько, ти вже Ірину Фаріон цитуєш? Молодець, … тобі це не допоможе»
«Не дай Боже ти дозволиш собі хоч одне криве слово проти Ірини Фаріон!»
«У вас з Потапом один і той самий розлад?»
«Будь ласка, не несіть сюди цю „пс*чу“ мову. Дякую»
У підсумку сам задум публікації артистки залишився незрозумілим навіть для її аудиторії, що лише підсилило дискусію навколо допису. Питання про межу іронії та публічних висловлювань знову опинилося в центрі уваги.
Нагадаємо, раніше Анастасія Приходько вже ставала фігуранткою мовних суперечок після заяв про так звану«київську російську мову», що також викликало суспільний резонанс.
Шанувальники принцеси Уельської в Італії були дуже винахідливими і знали, як заманити майбутню королеву сфотографуватися.
Принцеса Уельська Кейт в Італії / © Associated Press
Читати публікацію повністю →
Лідер "біло-синіх" наблизився до бомбардирського рекорду чемпіонату України.
Андрій Ярмоленко / © ФК Динамо Київ
Читати публікацію повністю →
Єрмак заявив, що після початку повномасштабної війни майже постійно перебував в Офісі президента та не займався придбанням майна.
Колишній керівник Офісу президента / © Getty Images
Читати публікацію повністю →
Тарологиня зробила шокувальне передбачення про мирні переговори України, РФ та США. Вона переконана, що поки не варто сподіватись на закінчення війни.
Читати публікацію повністю →
Джерела
Анастасія Приходько процитувала Ірину Фаріон та викликала обурення публічним висловлюванням — (ТСН)