Турецький ажіотаж і прекрасний настрій. Атмосфера перед матчем Шахтар – Крістал Пелас

Спорт | 30.04.2026 11:56

Турецький ажіотаж і прекрасний настрій. Атмосфера перед матчем Шахтар – …
Турецький ажіотаж і прекрасний настрій. Атмосфера перед матчем Шахтар – …

А також прогноз від британського журналіста

“Шахтар” проведе сьогодні уже 10 за ліком у цьому сезоні номінально домашній матч у Кракові “Крістал Пелас”. Лише цього разу суперник буде куди більш іменитий: перший представник АПЛ. Тому і ажіотаж навколо поєдинку – відповідний. Але цього разу за день до матчу він мав свій шарм. І навіть не англійський, а турецький.

По місту – і навіть не у центрі – розміщені плакати, котрі стосуються поєдинку. Паралельно “Шахтар” провів хорошу кампанію у соцмережах. На такий матч вболівальники і самі підтягнулися б, але збільшення їхньої кількості – точно не зайве. На трибунах очікується явний ажіотаж.

Але чому турецький шарм? Це не лише суто через Арда Турана. На передматчевій пресконференції наставника “Шахтаря” перші три питання були турецькою мовою. Чимало представників ЗМІ Туреччини прибули на цей поєдинок. Видно було, що Турану дуже приємно, бо вони казали багато компліментів і він відповідав розлого. А загалом їх було під 10 осіб і наставник без проблем зробив з ними фото під час відкритого тренування, хоча регламентом це заборонено.

Англійських журналістів була всього кілька. Поспілкувався я зі своїм британським колегою щодо цього, то він сказав, що більшість (ще 12 осіб) прибудуть у четвер – безпосередньо у день гри. Українських поки – близько десятка.

І британські, і турецькі, і українські ставили багато запитань Турану на пресконференції. Вона була одна із найдовших за період тренерства Арда.

Але є один момент. Наставник разом із футболістом Олегом Очеретьком запізнилися на 17 хвилин. Вибачилися, звісно. Але через це регламентований час спілкування зменшився із 30 (бо далі було заплановане відкрите тренування) до 13 хвилин.

3.753.502.05Дізнатись більше

До речі, ось так виглядають пристрої для роботи на пресконференції на стадіоні. Паралельно переклад відразу на чотирьох мовах: англійська, польська, українська та турецька. Одягаєш навушник: і ти розумієш, і тебе розуміють. Поки перекладчі паралельно працюють в поті чола.

Щоправда, усі питання Олів’є Гласнеру та Тайріку Мітчеллу ставили англійською: незалежно від нації журналіста. Арда Туран на розмовному, побутовому рівні розуміє і говорить англійською, але рівень пресконференції все ж таки вищий, тому звертається він турецькою.

“Крістал Пелас” тренувався у Лондоні вранці. А “Шахтар” – уже в Кракові ввечері. Дуже хороший настрій був на занятті “гірників”. Особливо це стосується бразильців. Перемоги на них явно вплинули, але ось поглянемо, як це вплине у цьому поєдинку.

Поле на арені у шикарному стадіоні. І сам стадіон має привабливий вигляд. Тепер черга за “Шахтарем” показати привабливий футбол. Бо, як сказав мені той самий вищезгаданий британський журналіст:

pic.twitter.com/yeuhSQijx8

“Якщо “Шахтар” не буде атакувати, то матч завершиться 0:0”.

УЧАСТЬ В АЗАРТНИХ ІГРАХ МОЖЕ ВИКЛИКАТИ ІГРОВУ ЗАЛЕЖНІСТЬ. ДОТРИМУЙТЕСЯ ПРАВИЛ (ПРИНЦИПІВ) ВІДПОВІДАЛЬНОЇ ГРИ.

ТОВ "СЛОТС Ю.ЕЙ." Ліцензія на провадження діяльності з організації та проведення букмекерської діяльності у мережі Інтернет від 05.12.2024 (Рішення Комісії з регулювання азартних ігор та лотерей №559 від 21.11.2024). Строк дії ліцензії 5 років.

Джерела

Турецький ажіотаж і прекрасний настрій. Атмосфера перед матчем Шахтар – Крістал Пелас — (UA-Футбол)

Всі новини: Спорт