27 квітня у Києві відбувся захід "Леся Українка в азербайджанському культурному просторі" - презентація "Лісової пісні" азербайджанською мовою - подробиці, новини Києва
27 квітня у Києві відбувся захід "Леся Українка в азербайджанському культурному просторі" - презентація "Лісової пісні" азербайджанською мовою.
27 квітня 2026 року у Києві відбувся міжнародний літературно-мистецький захід "Леся Українка в азербайджанському культурному просторі". Столиця традиційно стаємайданчиком для культурних подій, що поєднують Україну зі світом. Цьогоріч захід приурочений до 155-річчя від дня народження поетеси та став свідченням того, що слово Лесі Українки продовжує подорожувати мовами різних народів. Участь у ньому взяли представники МЗС України, дипломатичний корпус, діячі культури й медіа.
Якповідомляє "Інтерфакс-Україна", захід організували за ініціативи Українсько-Тюркського центру. У межах програми вперше презентували комплексне дослідження присутності творчості Лесі Українки в Азербайджані - зокрема, розповіли про пам'ятник поетесі у бакинському Локбатані, а також зробили огляд перекладів її творів, публікацій та досліджень азербайджанських авторів. Окремою частиною стала презентація драми-феєрії "Лісова пісня" азербайджанською мовою, виданої за підтримки Українського інституту книги.
Директорка Українсько-Тюркського центру Марина Гончарук наголосила на стратегічному значенні заходу для України в умовах повномасштабної війни. За її словами, культурна співпраця між Україною та Азербайджаном має цілком конкретний практичний вимір. "Проєкт демонструє взаємозв'язок культурної дипломатії та її вплив на гуманітарну підтримку України", - зазначила вона.
Партнером заходу також виступив Джалал Гусейнов, президент Українсько-азербайджанської бізнес-асоціації "Терези". Він підкреслив значення культурного діалогу між двома народами. "Найвищий рівень взаєморозуміння - це слово", - зазначив він. Заступниця директорки Українського інституту книги Олена Одинока, своєю чергою, наголосила на ролі перекладів у міжкультурному діалозі та популяризації вітчизняної літератури за кордоном.
Після офіційної частини гостям запропонували традиційну азербайджанську чайну церемонію та частування. Серед партнерів заходу - Radisson Blu Hotel Kyiv City Centre, NEQSOL Holding, SOCAR Energy Ukraine. Захід відбувся за участі українських та іноземних дипломатів, представників МЗС, культурних організацій і ЗМІ.
Поява "Лісової пісні" азербайджанською мовою - не поодинокий приклад такого кроку. Зусиллями Українського інституту книги програма Translate Ukraine щорічно підтримує видання перекладів українських книжок у десятках країн. У 2026 році до неї увійшло вже 100 проєктів із 33 країн, і серед підтриманих мов - зокрема азербайджанська.
Леся Українка (1871-1913) - одна з центральних постатей української культури, авторка драм, поезій і прози, що давно здобула визнання далеко за межами України. Її твори перекладено десятками мов - від класичних європейських до арабської та грузинської. У Баку діє пам'ятник поетесі, а в місті Локбатан, що входить до складу бакинської агломерації, встановлений монумент на честь поетеси - свідчення того,як міжнародна підтримкаУкраїни проявляється у різних формах. "Лісова пісня" - драма-феєрія, яку Леся написала всього за 10-12 днів у 1911 році, - залишається одним з найвідоміших її творів і є особливо популярною серед перекладачів різних культур.
Українсько-Тюркський центр у Києві є однією з організацій, що системно займаютьсярозвитком культурного діалогуміж Україною та тюркомовними народами. Партнерами заходу виступили й бізнес-структури: NEQSOL Holding - азербайджанська корпорація, що працює в Україні, та SOCAR Energy Ukraine, яка є представником азербайджанської нафтогазової компанії SOCAR. Їхня участь у культурному проєкті підтверджує тісний зв'язок між економічним і гуманітарним партнерством двох країн.